Скидка на все книги 50%
%
%

Учите языки с удовольствием, читая любимые книги в свободное время.

DoubleReading – чтение без словаря!

30 минут чтения в день всё, что нужно, чтобы выучить язык.

Именно это позволяет учить язык быстро. Остальные методы намного медленнее.

DoubleReading – метод параллельного чтения

Параллельный перевод – лучшая альтернатива использования словаря! Данный метод позволяет читать быстро и с удовольствием, погружаясь в книгу, а не в словарь.
Использование машинного перевода позволяет акцентироваться на иностранных предложениях, а перевод бегло просматривать для устранения неясностей в словах и оборотах.
Читая в DoubleReading формате, Вы читаете экстенсивно.

Читая с DoubleReading, Вы:

01
До 15.000 новых слов за год, именно столько знает средний носитель языка

Улучшаете уровень грамматики

Расширяете словарный запас

При чтении Вы запоминаете новые фразы и обороты в фоновом режиме
02

Осваиваете новые фразы

03
Лучший способ освоить грамматику – видеть использование правил в контексте

Получаете удовольствие от процесса

04
Читаете книги и улучшаете уровень иностранного языка, не отвлекаясь на перевод слов
Получаете удовольствие

DoubleReading – метод параллельного чтения

Параллельный перевод – лучшая альтернатива использования словаря! Данный метод позволяет читать быстро и с удовольствием, погружаясь в книгу, а не в словарь.
Использование машинного перевода от Google позволяет акцентироваться на иностранных предложениях, а перевод бегло просматривать для устранения неясностей в словах и оборотах*.
Читая в DoubleReading формате, Вы читаете экстенсивно.
Почему использование машинного перевода при параллельном чтении эффективнее?
Для перевода в формате DoubleReading нами используются Google translator и его аналоги (Yandex translator, Bing, DeepL), которые переводят слова максимально точно, что делает чтение перевода менее комфортным. Именно это делает метод таким эффективным. Перевод используется для беглого просмотра в неясных моментах и не отвлекает от чтения на изучаемом языке.
Как показывает практика, методы, основанные на художественном переводе, менее эффективны, т.к. читающий человек фокусирует свое внимание на более понятном - русском тексте и эффективность изучения языка сильно падает.
Книжные подборки, которые повысят Ваш уровень иностранного языка
Достаточно прочитать книги из одной подборки, чтобы значительно расширить словарный запас и пополнить речь устойчивыми выражениями и фразами. Подборки подобраны так, чтобы Вы могли читать интересные книги независимо от текущего уровня иностранного языка.
Каталог
Подборка лучших исторических романов о любви в формате DoubleReading
В подборке 10 романов, ставших классикой жанра. Книги доступны в языковых парах EN/RU, EN/ES
5$ 10$
Подборка уютных и интересных книг в формате DoubleReading под любое настроение
В подборке 10 книг мировой классики разных жанров. Книги доступны в языковых парах EN/RU, EN/ES
5$ 10$
Подборка "Топ-10 лучших книг классики мировой литературы" в формате DoubleReading
В подборке 10 лучших книг мировой классики разных жанров. Книги доступны в языковых парах EN/RU, EN/ES
5$ 10$

Наши читатели о нас

Я люблю читать и читаю много, но читать, и одновременно прокачивать английский язык подкупает вдвойне. Я решила попробовать Double Reading подход, наряду с занятиями в школе английского языка и я поняла, что чтение в течение 30-40 минут в день даёт крепкий фундамент, на который можно опереться и в разы быстрее улучшать другие навыки: speaking, listening, grammar. За последние полгода у меня огромный прорыв в языке. Спасибо!
Анастасия Клименко
Я не любила читать на английском, это мучение, две страницы в час, всё медленно и неинтересно, не хватает никакого терпения. Но читать в Double Reading формате одно удовольствие, скорость практически та же, что и на родном языке, через пару дней привыкаешь к такому формату и перестаёшь замечать, что читаешь на иностранном. Но при этом язык-то учиться, словарный запас растёт, фразы запоминаются. Говорят без труда, не вытащишь и рыбку из труда, так вот Double Reading ломает эту парадигму.
Айкерим Елюбаева
Я учу язык уже 30 лет, учу месяц, потом год забываю, потом опять учу. Мой уровень стабильный Beginner, но недавно я открыл для себя Double Reading. Это всё изменило! Я уже прочёл чуть меньше 30 книг. Во-первых, получил уйму удовольствия от самих книг, а во-вторых, мой английский вырос до небес. Магия!
Ринат Измаилов
Учу испанский в связи с планами переехать, прогресс вроде есть, но всё шло так медленно и сложно, что я начал переживать. Друг посоветовал DoubleReading, отнёсся скептически, но сейчас понимаю, что зря! За 2 месяца я прочёл 10 книг на испанском, и уровень языка заметно подрос, я стал использовать выражение и слова как носитель. Мне нравится!
Александр Ильин
После переезда заграницу начала изучать английский язык. Чтобы ускорить процесс, пробовала читать книги на английском, но прям совсем беда! На одну страницу уходил почти час, так как читала я со словарём. Начала искать другие методы и нашла DoubleReading! Это просто спасение, я теперь читаю только в этом формате и дело пошло! Уже прочитала несколько коллекции, начинала с А1, сейчас уже читаю не адаптированные книги. Муж удивляется тому, как быстро я учу язык)))
Индира Ахмедова
Наши читатели о нас

Наша Миссия

Вокруг нас развивается удивительный технологический мир, наполненный чудесами человеческой мысли.
Люди научили машины говорить и понимать речь, переводить сотни книг с одного языка на другой за доли секунды!
И при всей этой мощи мы продолжаем учить язык по старинке, годами, со скрипом, порой так и не добившись успеха.
Именно поэтому наша команда решила создать продукт, который решил бы проблему изучения иностранного языка, сделав процесс максимально лёгким и приятным!

Создать среду, в которой реализованы современные технологии и инструменты, позволяющие выучить язык максимально эффективно!

Сергей Шубин. Руководитель проекта. Построение языковых моделей.
Кредо: Воплощать идеи в жизнь, меняя мир к лучшему.
Мамаев Александр. Product manager
Кредо: Человек, которому повезло, — это человек, который делал то, что другие только собирались сделать.
Ништун Оксана. Эксперт-лингвист
Кредо: "Если вы знаете языки, вы везде будете как дома"
Литвинов Алексей. Разработчик ПО
Кредо: "Программы должны писаться для людей, которые будут их читать"
Макпал Хасенова.
UX/UI дизайнер
Кредо: "Не все читатели являются лидерами, но все лидеры – читателями"

Часто задаваемые вопросы

Как одна коллекция может улучшить владение иностранным языком на один уровень?
+
Вид учебного чтения предполагает умение читать значительные по объему тексты с общим охватом содержания. Внимание читающего при этом сосредоточено на содержании текста, а не его форме, а синтез преобладает над анализом.

Остались вопросы?

Напишите нам на почту info@2reading.com и мы оперативно решим все вопросы!
Close
Возникли вопросы? Напишите нам!